エピソード136の感想一覧

▽感想を書く
感想絞り込み
全て表示
[気になる点]
運転してから買い物に行くから似てるのかなぁ?
[一言]
lopeは普通に知らんかったw
ウサギや馬にも使えるそうですねぇ
白銀コアさま

感想を書いていただきありがとうございます。

なぜ似ているんでしょうかね〜。謎は深まりますね。

私もlopeは知りませんでした。たまに英語の勉強にもなりますね。
飛び跳ねる、みたいな感じのニュアンスでしたよね。ウサギとかのイメージですね。

今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
幸田遥
[一言]
映画『ハドソン川の奇跡』のモブ役:「はん しょーれる えっ ふりぃ」
間咲正樹さま

感想を書いていただきありがとうございます。

映画『ハドソン川の奇跡』のモブ役: Han kjører et fly. (彼が飛行機を運転する!)

くっ……、エンジンが……。
だがっ……諦めないっ!
緊急着陸だっ! 乗客の命がかかって入るんだっ! 失敗は許されないっ!!


こんな感じですね。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
幸田遥
[一言]
>「大股で走る」という意味があるようです。大股ですかぁ〜、そりゃあ〜、「ø」になっちゃいますなぁ。

めっちゃ噴きましたwww

……てか、飛行機って滑走路は運転で、飛んでるときは操縦なんですかね (。´・ω・)?
黒鯛の刺身♪さま

感想を書いていただきありがとうございます。

楽しんでいただけたのなら幸いです。

あらら〜。どうなんでしょうねぇ〜? 私もよくわからないんですよね。
でも、滑走路にいるときは、タイヤで走っていますし……。

今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
幸田遥
[良い点]
大股で走る?!
なるほど確かに「ø」は必要ですね、ヤバイです英語までいかがわしいイメージが湧くようになってしまいました、私はこのままどこに行ってしまうのでしょうか(*´-`)

しょーれるøしょーぺる
巧みなハンドルさばきにへろへろになった女子しかやめときます(*´-`)
[一言]
ふん ろーぺる めっ ふんん しん
飼い主から賜った首輪ひとつを身に付けて、ブンブンしっぽを振り回しリードを派手に体に巻き付けつつ大喜びで駆け回る犬、見ているだけでこちらの心拍数が上がります、なんて素敵な絵面なのでしょう(*´-`)
たかさば様

感想を書いていただきありがとうございます。

大股で走ったら、そりゃ〜〜ねぇ〜〜〜。
どこまで行くのでしょうかね〜。

しょーれるとしょーぺるの間の「ø」が、地味に面白いのですが……。なぜでしょうね、何かに挟まれてると「ø」って面白いんですかね……。試しに、 人ø人 あっ……これは……。

犬ですよっ! しかし、犬とは言っていない! 犬っ! だけど、犬じゃない!
首輪一つで……。口には、よd……ごめんなさい!

今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
幸田遥
↑ページトップへ