エピソード2の感想一覧
感想絞り込み
[一言]
英語表記という考え、とても素敵です!
余計な世話かもしれませんが、この部分の英語についてオススメの表現があります。もしもよろしければですが、ご参考ください。
すごく困っているよね:You seem really troubled, right?
ちょっとそのしぐさは……僕に言っているみたいで勘違いする……:Oh gosh, that gesture…I would misunderstand that you were saying that to me…
そんなに可愛い顔をしないで。君を見ているだけで、嬉しくて、抱きしめたくて、たまらなくなるんだ。でも、父上との約束があるから……:Don't make such a cute face. Just looking at you makes me feel so happy that I want to hug you so much. But as I have made a promise with your father…
日本語と全く同じ表現ではありませんが、意味は大体同じです。もしご参考になれたら幸いです(╹◡╹)
英語表記という考え、とても素敵です!
余計な世話かもしれませんが、この部分の英語についてオススメの表現があります。もしもよろしければですが、ご参考ください。
すごく困っているよね:You seem really troubled, right?
ちょっとそのしぐさは……僕に言っているみたいで勘違いする……:Oh gosh, that gesture…I would misunderstand that you were saying that to me…
そんなに可愛い顔をしないで。君を見ているだけで、嬉しくて、抱きしめたくて、たまらなくなるんだ。でも、父上との約束があるから……:Don't make such a cute face. Just looking at you makes me feel so happy that I want to hug you so much. But as I have made a promise with your father…
日本語と全く同じ表現ではありませんが、意味は大体同じです。もしご参考になれたら幸いです(╹◡╹)
エピソード2
月守さま
感想をありがとうございます!
英語表記、とても不安だったので素敵と言ってもらえて嬉しいです!
それにこっちにした方がよいまで……!!!
本当にありがとうございます(*ᴗˬᴗ)⁾⁾ペコ
英語はさっぱりなので、使わせていただきます!
感想をありがとうございます!
英語表記、とても不安だったので素敵と言ってもらえて嬉しいです!
それにこっちにした方がよいまで……!!!
本当にありがとうございます(*ᴗˬᴗ)⁾⁾ペコ
英語はさっぱりなので、使わせていただきます!
- りすこ
- 2021年 01月19日 20時10分
感想は受け付けておりません。