感想一覧

▽感想を書く
[一言]
ルーシーの元の性格もあるのでしょうが、アミルの優しさや忍耐力(疲れてると言われて初夜を諦めたところなど)もあったからルーシーも頑張れたのでしょうね。
アミルが父王のようであれば、ルーシーも辛かったと思います。
アミルにとって父親は反面教師なのでしょう。ルーシーも嘆くだけではなく、割と気持ちの切り替えの早い妻だったので、上手く行ったのかもしれません。
[一言]
サボり気味になっている英語の勉強をもうちょっと頑張ろうかと、この作品を読んで思いました! 
  • 投稿者: moco
  • 2021年 02月24日 12時47分
ありがとうございます!是非語学堪能になって世界を広げて下さいね。
[一言]
あぁーーー可愛かった!癒されました。ありがとうございます!
  • 投稿者: nnn
  • 2021年 02月23日 02時09分
ありがとうございます!新婚夫婦って可愛いですよね!
[良い点]
「愛があるからこそ、言葉が必要なのだ。」という一文が凄く胸に響きました。
この二人の物語を見た後だとなおのこと、確かにと思いますね。
私もこれを書くまでは「愛があれば言葉はいらない」派だったのですが(ストーリーもそういう流れにするつもりでした)、書きながら「必要だよな……」ということに気づきました。
[良い点]
微笑ましいお話で楽しかったです。
この2人なら国民もみんな幸せになりそうですね。
  • 投稿者: あやこ
  • 2021年 02月22日 18時18分
ありがとうございます!国民に支持されるには……真面目が一番です!
[良い点]
アミルさんが異国から嫁いできた妻を大切にする良い人で良かった!!
なんせ言葉はわからなくても想いを汲みまくっていましたよね? その姿にキュンときました。だからルーシーも前向きに歩み寄れたんだなぁと。
若い夫婦に乾杯!
アミルが見守っていてくれるから、ルーシーも言語習得に前向きになれたのかもしれませんね。
[一言]
結婚当初を思いだしましたよー。

出に茶を沸かして供えてな←お姑さんから頼まれたのですが、チンプンカンプン。出とは仏間で、お茶は急須じゃない土地だった←嘘ぉ。

カドのキヤにおるから←どこそれ……、正解は庭先の倉庫だったwww。日本ですら通じない!

素敵な物語ありがとうございます(^o^)/
  • 投稿者: 秋の桜子
  • 50歳~59歳 女性
  • 2021年 02月20日 20時30分
私も、よく夫を困惑させたものです。
「これなおして(片付けて)」「?」
「ここにえた(青たん出来た)」「?」
国内でも言葉が通じないことってあるあるですよね。
[良い点]
トレイユ訛りと、セマ訛りの仁義なき闘い。
この展開は予想出来ませんでした(笑)

愛があるからこそ言葉を、素敵ですね。
ありがとうございます!いつも異世界ものを読んでいて、必ず言葉が通じているのが不思議でした。そんな疑問から着想を得たお話です。
[良い点]
めっちゃいい話!
オチも素敵!
  • 投稿者: 黒猫虎
  • 2021年 02月20日 10時41分
ありがとうございます!異文化コミュニケーションで愛を育みました!
[一言]
あすなろ抱きキターーー!!!!(大歓喜)
『新婚じれじれシリーズ』にハズレなし( ˘ω˘ )
あすなろ白書なっつ!あすなろ抱きとは古いぜ兄貴ィ。
政略結婚してからいかにして愛し歩み寄るかが、本シリーズの醍醐味であります。
↑ページトップへ