感想一覧

▽感想を書く
[一言]
久しぶりに楽しく婚約破棄騒動物語を拝読しました。
浮気に対して淡々と対処していく様、気持ちがスッとしました。
アップしてくださりありがとうございます。
  • 投稿者: ちはや
  • 2023年 12月06日 10時59分
ちはや様。

感想文を戴いてとても嬉しいです。
読んでくださって本当にありがとうございました(^^)
  • 甘味中毒
  • 2023年 12月07日 14時05分
[気になる点]
なんでもかんでも漢字にしすぎではないかな?話のふわっとした雰囲気からすると、もっと漢字をひらいてひらがな表記にした方がいいように思います。
[一言]
タイトルの意味を語るならもっとズバッと行った方がいいのではないかな~。あと婚約者の第二王子を始めとして、名前が出てくるのが遅すぎるのでは。
  • 投稿者: 高谷
  • 2023年 11月18日 00時43分
ご感想と誤字報告ありがとうございました_(_^_)_

拙い文章を読んでくださって感謝しております。


ズバリと切り込むには構成が甘すぎたようでした。人物名などもですが合わせて色んな部分で頂いたアドバイスを参考に、これからに活かしていきたいです。
  • 甘味中毒
  • 2023年 11月18日 01時18分
[気になる点]
セリフの前に不必要なヒトマスがあって読みづらい
  • 投稿者: 柊馨
  • 2023年 11月15日 09時50分
不便な思いさせてすみませんでした。

読んでくださってありがとうございました。

  • 甘味中毒
  • 2023年 11月15日 10時50分
[気になる点]
ビッチは金も払わず修道院に逃げ込んだんですか?
  • 投稿者: booom
  • 2023年 11月14日 09時53分
ミッシェルにはお金なんかありませんが子爵家が払います。もう没落まっしぐらです。オグリベール王子から贈られたドレスに宝飾品も取り上げられてミッシェルは身ひとつで修道院へ行きましたよ。

読んでくださってありがとうございました!!
  • 甘味中毒
  • 2023年 11月14日 10時15分
[気になる点]
ミシェルの家は、伯爵令息の元婚約者の家と騎士団長の元婚約者の家から慰謝料請求をされていないのでしょうか?

[一言]
ハルツォール卿、いくら婚約破棄寸前だったとはいえ、婚約者のいる令嬢に対して名前で呼んではダメですよ。
『メグドネリア侯爵令嬢』と呼ばないとね。
感想と御指南ありがとうございました。
作中にはサラっと流してしまいましたがミッシェルの家にはその2家からの慰謝料請求も勿論ありました。そこに王家からも厳重なお叱りとともに慰謝料請求が重なってミッシェルを庇うことなど到底できずに修道院行きとなった次第です。

ハルツォール卿がディオーネ嬢と呼んでは駄目でしたね。
今後に活かしますね。

最後まで読んでくださって本当に
ありがとうございました!!
  • 甘味中毒
  • 2023年 11月13日 19時40分
↑ページトップへ