感想一覧
▽感想を書く英語圏の人が使うならわかるけど、なんで同じ日本人にわざわざ横文字で話す訳?って何度も突っ込みたくなったことがあります。まあ知識と知性は違うってことでしょうか。
感想ありがとうございます。
ほんとうにそれで、同じ日本語話者どうしで話しているのに、なぜわざわざ一段見えにくい言葉を選ぶのか、と感じることがあります。
必要な専門用語ならともかく、そうではない場面で横文字が前に出てくると、意味を伝えたいというより、“分かっている側”の顔をしたいのかな、と見えてしまうんですよね。
知識と知性は違う、まさにその通りだと思います。
知っている言葉を並べることと、相手に分かる形で意味を降ろすことの間には、かなり大きな差があるのだろうなと感じます。
ほんとうにそれで、同じ日本語話者どうしで話しているのに、なぜわざわざ一段見えにくい言葉を選ぶのか、と感じることがあります。
必要な専門用語ならともかく、そうではない場面で横文字が前に出てくると、意味を伝えたいというより、“分かっている側”の顔をしたいのかな、と見えてしまうんですよね。
知識と知性は違う、まさにその通りだと思います。
知っている言葉を並べることと、相手に分かる形で意味を降ろすことの間には、かなり大きな差があるのだろうなと感じます。
- 月白ふゆ
- 2026年 03月23日 23時15分
主に役所がけむに巻くとき好んで使う方法ですね。
とはいえ、イシューの流行は長続きしないと思います。
同音異義語が多い我が国とはいえ、「異臭(イシュー)」を多く口にしたくないと思う人はきっと多いと思いますので。
とはいえ、イシューの流行は長続きしないと思います。
同音異義語が多い我が国とはいえ、「異臭(イシュー)」を多く口にしたくないと思う人はきっと多いと思いますので。
感想ありがとうございます。
たしかに、役所や組織が“説明したように見せつつ、はっきりは言わない”場面で好まれそうな話法だなと思います。便利なんですよね。
意味をぼかしたまま、何か整理した顔ができるので。
そして「異臭」はちょっとずるいです。笑いました。
流行語として長生きしないでほしい、という気持ちはかなりあります
たしかに、役所や組織が“説明したように見せつつ、はっきりは言わない”場面で好まれそうな話法だなと思います。便利なんですよね。
意味をぼかしたまま、何か整理した顔ができるので。
そして「異臭」はちょっとずるいです。笑いました。
流行語として長生きしないでほしい、という気持ちはかなりあります
- 月白ふゆ
- 2026年 03月23日 14時24分
感想を書く場合はログインしてください。