感想一覧

▽感想を書く
感想絞り込み
全て表示
[一言]
 えっと おもしろく読ませていただきました。

 自然災害による死亡事故も多発している昨今、

 作者様 生存しているなら、続き、オカワリ!
[一言]
面白かったです。
これで完結?ではありませんよね
続き待っています
[一言]
評価が勘違いでガンガン下がり不幸になる、ですか。
何か断頭台を登ったマリーアントワネットを思い出しますね。
彼女実際は「パンがなければお菓子を食べればいいのに」とか言ってないらしいですし。
自分の領域の離れに畑を作ってるような人だったとか聞きます。
あー・・・近いかもしれません。出来る限りハッピーエンドを目指したいのですが、今のところプロットではメリーバッドエンドですので。
他所様の話ならこのまま内政とかやれるんでしょうけど、ちょっと筆者の実力不足で無理そうです。
[一言]
こんな話がいるのかなとの事ですが
正直、第三者からの主人公下げの展開が多めだったので
わたし的にはいると思います。今後も下がる展開がありそうな気がするので偶に上げてくれんと読んでて何かストレスが溜まると思う個人的に
正直に言ってしまうと今後もガンガン下がります。
立派な悪役令嬢に仕立て上げようとするあまりちょっと重くなりすぎてるかもしれませんね。
軽い話も混ぜられるように頑張ってみます。
[一言]
大公の嫡子の尊称は「大公世子」で、呼びかけは「殿下」となります。第二子以下なら「大公子」となります。
現実世界ではルクセンブルクが大公国、リヒテンシュタインが公国なので、この二国が参考となるでしょう。
英国式なら家格の一つ下の爵位を持っている場合もあり、大公世子/大公子なら公爵位を持っている事になり、その場合の呼びかけは「閣下」です。

ただ、面倒なら「卿」にしてしまうのもありだとは思います。爵位を有する人への尊称ですので。

  • 投稿者: 航海長
  • 2015年 04月02日 23時56分
情報提供ありがとうございます!
大公世子と言うんですね・・・今はまだ子供なので良いですが後々に呼ぶ時に困るなと思っていました。
一応、王国なので「閣下」にさせて頂きますね。
ありがとうございました。
[一言]
実に裏事情がメンドクサイ感じに鬱々としているが
主人公は微妙に気づいていない所にムラっとくるものが
婚約者との盤上戦がどういう感じに物事を転がすかがとても興味深いと思います。
意訳すると、次の話が私とても気になります。
あれ?意訳する必要ない?
感想ありがとうございます!
回避不可の悪役転生なので今後もどんどん無自覚に不幸になっていくと思います。
盤上戦の決着も多分、ご期待に沿える形にはならないかと思いますがどうかお付き合いください。
↑ページトップへ