感想一覧
▽感想を書く感想絞り込み
[良い点]
設定は良い。
[気になる点]
英語に間違いが多い。多すぎる。
[一言]
修正すべき箇所が多いので箇条書きにしてまとめます。
・題は「Slaughter Island」にした方が良いかと
・あらすじとプロローグ1の英語部分は
「To allow the participation of the United States' experiment」にした方が(ry
・プロローグ2の最初の会話は
「If everyone cooperates, there's no danger, but it would inevitably risk some people in danger. Do you really want to participate?」にした(ry
・最後は
「「Yes.」」にし(ry
・プロローグ2の名前は「Benjamin」に(ry
・一個目の最初はは
「Because it's a military secret from here,」に(ry
・二個目は
「I will explain the rules.First of all we are 52 people in a total. You guys will survive for 1 year in a uninhabited island. Daily wage is 500,000 yen, but bonus attaches. Kill bonus is 2 times of money for killing a person each week. Cooperation bonus is 1.5 times of money each week. If you die during this experiment, the amount of money you earned would be paid to the person who is most familiar to you.」が文体的に合っていると思われ(ry
・三個目は
「The purpose of this experiment is to observe if people who lives in a lawless area could keep human nature and common sense. Food will be served once a day. Weapons and clothing will be served once a week. The weapons would survival knife and gun with one bullet in it. There's a limit of amount in the weapons, so first one comes is the first one served.」に(ry
・4個目は
「This is all the rules. Have a great day.」 に(ry
多いかもしれませんが修正しないと色々変かも。生意気だったらすんません。設定自体は好きですよ!
設定は良い。
[気になる点]
英語に間違いが多い。多すぎる。
[一言]
修正すべき箇所が多いので箇条書きにしてまとめます。
・題は「Slaughter Island」にした方が良いかと
・あらすじとプロローグ1の英語部分は
「To allow the participation of the United States' experiment」にした方が(ry
・プロローグ2の最初の会話は
「If everyone cooperates, there's no danger, but it would inevitably risk some people in danger. Do you really want to participate?」にした(ry
・最後は
「「Yes.」」にし(ry
・プロローグ2の名前は「Benjamin」に(ry
・一個目の最初はは
「Because it's a military secret from here,」に(ry
・二個目は
「I will explain the rules.First of all we are 52 people in a total. You guys will survive for 1 year in a uninhabited island. Daily wage is 500,000 yen, but bonus attaches. Kill bonus is 2 times of money for killing a person each week. Cooperation bonus is 1.5 times of money each week. If you die during this experiment, the amount of money you earned would be paid to the person who is most familiar to you.」が文体的に合っていると思われ(ry
・三個目は
「The purpose of this experiment is to observe if people who lives in a lawless area could keep human nature and common sense. Food will be served once a day. Weapons and clothing will be served once a week. The weapons would survival knife and gun with one bullet in it. There's a limit of amount in the weapons, so first one comes is the first one served.」に(ry
・4個目は
「This is all the rules. Have a great day.」 に(ry
多いかもしれませんが修正しないと色々変かも。生意気だったらすんません。設定自体は好きですよ!
すみません。物凄く参考になりました。ありがとうございます。丁寧に見てくださって間違いを探して下さっただけでもう感激です(涙)翻訳ソフトを使っているのですが、頼らないで1度1度調べてみることにします。ご指摘ありがとうございました!
- 嘘吐きのロキ
- 2016年 11月05日 19時32分
感想を書く場合はログインしてください。