エピソード191の感想一覧

▽感想を書く
感想絞り込み
全て表示
[良い点]
シャルルがチャールズだとかなり趣が違いますねー。
劇を見ながら笑っちゃいそうです。

まあ、自分の慣れたように読んでしまうのでしょうから、ハリウッドでは英語風に(あくまでも風)読むのかしら。
私も英語の文章を読みつつも、フランス語発音してしまいます。

大人になってから、ファミレスの「ジョナサン」が聖書に出てくる「ヨナタン」(ダビデの友だち?)と同じだということに気づいて、衝撃を受けたくらい無知なのですが、こういうのって見つけると面白いですね。

なろうで異世界ものを読んでいて、アメリカ人やフランス人の名前を見つけると、異世界とは・・・となりますw

  • 投稿者: marron
  • 2021年 11月07日 19時34分
 スペインのドン・ファンがどうしてモーツァルトの歌劇でドン・ジョヴァンニになるのか、十代の頃は知らなかったですから。色々な話を見聞きしていると、結構ごっちゃになっちゃいますね。でも自分が物語を作る時には、フランソワやジョルジュがいるところにアンドリューはやめよう程度は気を付けています。
 カールなのか、カルロスなのか、シャルルなのかチャールズなのか、世界史の王様たちもややこしや。こうして書いてみて、試験で悩まされた人たちが大分います。
 名前でどこの国あたりをモデルにしているのだろうと架空の国物語を読みますので、あれれ? はありますね。
 感想感謝でございます。
 
↑ページトップへ