感想一覧

▽感想を書く
感想絞り込み
全て表示
[一言]
ヴァンダルーよ、無表情で相手の霊魂ぐちゃぐちゃにして、最後に砕く奴に恐怖を感じないとでも?そらフリーズするわって話



しかし気づいたらヒロイン増えると言う。(しかも普通の人間なし)
まあ、嫌いじゃないわっ!
感想ありがとうございます。

楽しんでいただけて嬉しいです

[一言]
精々なってもリビングデッドが精々だ


重複してます。
誤字報告ありがとうございます。

セルクレント焦りすぎ……では無くもちろん私のミスです。すみません。

早速修正しました。
[一言]
タレアさんが早く若化されないかハスハスしてます
  • 投稿者: 御堂
  • 2015年 11月03日 18時55分
そう言えばいつの間にやら延び延びに。

次話か、その次でする予定なのでもう少々お待ちください。
[一言]
作者様が 『破棄』 という言葉の意味を辞典で調べ、本来とは違う意味を指していると承知した上で使っているなら、そういうのも有りだと思います。
  • 投稿者: マニモ
  • 2015年 11月03日 14時27分
はい、改めて辞書で調べました。不愉快にさせてしまい、申し訳ありません。
[一言]
襲撃されてるのに、全く危機感を抱かせないセルクレントさんに草。
ザンディア達の死体はやっぱり吸血鬼が持って帰ってたんですね。本格的に対吸血鬼戦線に移行ですかな?
人間じゃないから虐殺しても問題ないよね。


感想ありがとうございます。

暫くもったいつける展開が続くかもしれませんが、43話から主人公も吸血鬼を意識して動くようになります。

そして主人公側にも人間が一人もいないと言う罠が

[気になる点]
後書き
江レオノーら→エレオノーラ
[一言]
>マニモさん
詠唱破棄というのはもっと前から使われている用語で、唱えている呪文を一部カットするやり方だとこちらでは認識しています。
長い詠唱を省いて呪文名だけで発動させるのは破棄部分が最も多い詠唱破棄という。
その呪文名すら出さないで思考だけで発動させるのが無詠唱。
誤字報告ありがとうございます。

おおう、衝撃的な誤字が。早速修正しました。
[一言]
エレオノーラの魅了の魔眼で質問されている時のヴァンダルーの心境が 「何言ってんだコイツ?」 だと予想出来て笑うw
感想ありがとうございます。

困惑している様子を表現できたようで良かったです。次話も楽しんでいただければ幸いです。
[一言]
詠唱破棄というスキルが頻繁に出てくるようになりましたが、破棄という言葉を使うと呪文詠唱を取り消す(≒魔法の発動プロセスをとりやめる)という意味になるため、かなり違和感を覚えました。
BLEACHネタとして使っているのでなければ、別の言葉に変えたほうが良い気がします。
  • 投稿者: マニモ
  • 2015年 11月03日 05時14分
感想ありがとうございます。

BLEACHネタのつもりはありませんでしたが、詠唱破棄の響きが強そう、厨ニ病っぽくて好きで使っています。
[良い点]
みんなメロメロらぶりーダンピール
  • 投稿者: オチカ
  • 2015年 11月03日 01時35分
感想ありがとうございます。

アンデッドっぽいのや死に関連しそうな者は大体そんな感じです
[一言]
楽しみだぁぁぁ!
早く続きがみたい! 気になる!
  • 投稿者: Piko
  • 2015年 11月03日 00時20分
ありがとうございます。
やや遅れました本日43話投稿
44話は11月4日、45話は11月7日投稿の予定です
↑ページトップへ