感想一覧

▽感想を書く
感想絞り込み
全て表示
[良い点]
最後がとてつもなく素晴らしい……です
氷のような笑み。目に入っただけでフローラの背筋は凍り付く。
こういった表現はとても気に入りました。好きです
[気になる点]
表現上仕方ないとは思いますが、英語がカタカナだとかっこ悪い気がします。
それと、テンポはもう少し早くすると良いかと
[一言]
Twitterから失礼しました
  • 投稿者: 水井時零
  • 男性
  • 2017年 09月07日 20時57分
コメントいただきありがとうございます。
こちらの作品は言葉の壁をあえて入れて、異人の娘と主人公のつながりにもどかしさを感じるようにしています。
作中に登場する異人は英語を話し、それが主人公を含めて、通訳者以外の周囲の人物には、意味の分からない異国の言葉としてひびいています。
それを演出する意図でカタカナ表記にしました。

主人公に至っては、Youをユウと聞き違えて、自分の名前としたくらいですからね(笑)。

テンポに関しては緩急を重視しました。
↑ページトップへ