感想一覧
▽感想を書く[一言]
多分自分だけって訳じゃないと思うのですが、見馴れない言葉を見かけても、なんとなく文脈から意味を予想して、分かった気になっちゃうんですよね。
簡単に調べ物が出来るようになったこのご時世、手間を惜しまず、正しい意味で言葉を使えるようになりたいものです。
そもそも、誤用が一般化してしまっていて、全然違う意味で捉えられかねない言葉は、いっそ執筆する上で使わないほうが賢明なのかもしれないですね。
多分自分だけって訳じゃないと思うのですが、見馴れない言葉を見かけても、なんとなく文脈から意味を予想して、分かった気になっちゃうんですよね。
簡単に調べ物が出来るようになったこのご時世、手間を惜しまず、正しい意味で言葉を使えるようになりたいものです。
そもそも、誤用が一般化してしまっていて、全然違う意味で捉えられかねない言葉は、いっそ執筆する上で使わないほうが賢明なのかもしれないですね。
感想ありがとうございます。
誤用は正しい知識を持ってる方からしてみればわけのわからない内容になりますし、知らない人には誤用を広める人になってしまいます。
いっそのこと、その言葉を使わずに同義語で説明することが一番だと思います。
用例や類語などの紹介は連載の方で掲載しています。
誤用は正しい知識を持ってる方からしてみればわけのわからない内容になりますし、知らない人には誤用を広める人になってしまいます。
いっそのこと、その言葉を使わずに同義語で説明することが一番だと思います。
用例や類語などの紹介は連載の方で掲載しています。
- RK
- 2016年 09月28日 12時16分
[一言]
自分はベッドをベットと書いたりアンデッドをアンデットと書く人がなろうにはすごく多いので気になります!
あとら抜き言葉がすごく萎えます
自分はベッドをベットと書いたりアンデッドをアンデットと書く人がなろうにはすごく多いので気になります!
あとら抜き言葉がすごく萎えます
感想ありがとうございます。
ベットとベッド。
ゲージとケージ。
アンデットとアンデッド。
漢字と違ってこのあたりは他国語ではありますが、ベットに関しては義務教育の英語の授業をやり直せと言いたいですねー。
実はら抜き言葉は、貴族位などの教養ある人種でなければ会話、一人称に出てきてもいいとは思っています。
ベットとベッド。
ゲージとケージ。
アンデットとアンデッド。
漢字と違ってこのあたりは他国語ではありますが、ベットに関しては義務教育の英語の授業をやり直せと言いたいですねー。
実はら抜き言葉は、貴族位などの教養ある人種でなければ会話、一人称に出てきてもいいとは思っています。
- RK
- 2016年 09月28日 11時47分
[一言]
まぁ、確かに誤用は恥ずかしい、恥ずかしいけどここは「なろう」なので、だいたいの意味が分かれば大丈夫。
問題はなろうから単行本を出した人たちがその誤用をそのままにしている時ですね( ˘ω˘)
てか、誤字脱字すら治ってない単行本もあるしな…
まぁ、確かに誤用は恥ずかしい、恥ずかしいけどここは「なろう」なので、だいたいの意味が分かれば大丈夫。
問題はなろうから単行本を出した人たちがその誤用をそのままにしている時ですね( ˘ω˘)
てか、誤字脱字すら治ってない単行本もあるしな…
- 投稿者: 24444433333
- 2016年 09月28日 09時55分
感想ありがとうございます。
……それ、出版社も問題ですよね。
……それ、出版社も問題ですよね。
- RK
- 2016年 09月28日 09時58分
[一言]
誤用かあ…よく見かけてそのたびにモヤモヤするのは意外と以外の間違い、魔方陣と魔法陣かな。
魔方陣に関しては魔法的な意味を持った物もあるらしいけど、どう読んでもそっちじゃないことがほとんどですね。
ただあまり誤用も気にしすぎるとよくないかも。
結局正しいか正しくないかってそれを正しいと認識してる人が多いかどうかで決まるところがあるから…。
元は誤用でもそっちを正しいと思う人が増えたなら辞書にもそれが追加されますからね。
誤用かあ…よく見かけてそのたびにモヤモヤするのは意外と以外の間違い、魔方陣と魔法陣かな。
魔方陣に関しては魔法的な意味を持った物もあるらしいけど、どう読んでもそっちじゃないことがほとんどですね。
ただあまり誤用も気にしすぎるとよくないかも。
結局正しいか正しくないかってそれを正しいと認識してる人が多いかどうかで決まるところがあるから…。
元は誤用でもそっちを正しいと思う人が増えたなら辞書にもそれが追加されますからね。
感想ありがとうございます。
言葉が生きていると言われる所以ですね。
ただし、辞典編纂の方もそう簡単には載せないので辞典に載るまでは誤用なんですよ。
なんか、こう言うのって悪い人の意見がそのうち正しいと罷り通るっていうダメな典型だと思うんですよね。
それじゃあ、悪運が強い人たちじゃないですか。
言葉が生きていると言われる所以ですね。
ただし、辞典編纂の方もそう簡単には載せないので辞典に載るまでは誤用なんですよ。
なんか、こう言うのって悪い人の意見がそのうち正しいと罷り通るっていうダメな典型だと思うんですよね。
それじゃあ、悪運が強い人たちじゃないですか。
- RK
- 2016年 09月28日 10時03分
[良い点]
凄く為になりました。「憮然とした表情」「穿った見方」「悪運が強い」の三つを指摘通りに勘違いしてまして、これを読んで初めて本当の使い方を知る事が出来ました…。
今まで誤用してて恥ずかしい…!
[一言]
辞書をもっと活用しないとな……と遠い目で反省する事が出来たので、「有難う御座いました!」とお礼を。
凄く為になりました。「憮然とした表情」「穿った見方」「悪運が強い」の三つを指摘通りに勘違いしてまして、これを読んで初めて本当の使い方を知る事が出来ました…。
今まで誤用してて恥ずかしい…!
[一言]
辞書をもっと活用しないとな……と遠い目で反省する事が出来たので、「有難う御座いました!」とお礼を。
感想ありがとうございます。
誰でもそんなものです。
自分は20代ですが、10代の人は誤用を聞いてきたから仕方ないと思います。
私も調べるまでは誤用してますし、これを書くに当たって誤用してるなーって思っている言葉もありますので。
そう言う意味では私からも皆さんのおかげで勉強になりました。
私の辞書ちゃん、カビ臭くなってたので使ってあげてください。
擬人化したら臭そう……。
誰でもそんなものです。
自分は20代ですが、10代の人は誤用を聞いてきたから仕方ないと思います。
私も調べるまでは誤用してますし、これを書くに当たって誤用してるなーって思っている言葉もありますので。
そう言う意味では私からも皆さんのおかげで勉強になりました。
私の辞書ちゃん、カビ臭くなってたので使ってあげてください。
擬人化したら臭そう……。
- RK
- 2016年 09月27日 22時15分
[一言]
いや~勉強になりました。
特に憮然としたは最初の意味がわかっていなかったですね。
後は、「こころやり」は恥ずかしながら知りませんでした。
聞くは一時の恥聞かぬは一生の恥と言いますが、このエッセイの場合は、読むは一時の恥読まぬは一生の恥ですね。
為になる話をありがとうございました。m(__)m
いや~勉強になりました。
特に憮然としたは最初の意味がわかっていなかったですね。
後は、「こころやり」は恥ずかしながら知りませんでした。
聞くは一時の恥聞かぬは一生の恥と言いますが、このエッセイの場合は、読むは一時の恥読まぬは一生の恥ですね。
為になる話をありがとうございました。m(__)m
感想ありがとうございます。
私はこれを書いていて、自分のミス(誤用)を発見して一生の恥を生み出したと思いました。
ただちに修正しましたがorz
割と顔真っ赤にして辞書めくってる時もあります。
なのでそう言ってもらえると嬉しいですね。
私はこれを書いていて、自分のミス(誤用)を発見して一生の恥を生み出したと思いました。
ただちに修正しましたがorz
割と顔真っ赤にして辞書めくってる時もあります。
なのでそう言ってもらえると嬉しいですね。
- RK
- 2016年 09月27日 21時31分
[一言]
是非『おっとり刀』も入れて欲しい
是非『おっとり刀』も入れて欲しい
- 投稿者: Akirataroo
- 2016年 09月27日 20時58分
感想ありがとうございます。
押っ取り刀は連載しているほうで載せる予定です。
『おもむろに』と『押っ取り刀』で意味が魔逆になっているのは面白いですよね。
徐ろも押っ取り刀も漢字で見ると意味が全く違って見えるので、ひらがな表記のせいかもしれないです。
押っ取り刀は連載しているほうで載せる予定です。
『おもむろに』と『押っ取り刀』で意味が魔逆になっているのは面白いですよね。
徐ろも押っ取り刀も漢字で見ると意味が全く違って見えるので、ひらがな表記のせいかもしれないです。
- RK
- 2016年 09月27日 21時26分
[一言]
これ間違いなのか~と思ったのが1、4、7、11、13の言葉の意味です。
いやぁ…説明もわかりやすかったし何より面白かったし(笑)
とても参考(?)になりました。
言葉って難しい( ˙-˙ )ムムム
よく調べなければいけませんね!他にもたくさん誤用してる言葉があるだろうしで、知らない言葉以外にも身の回りの言葉も調べてみようと思います!
これ間違いなのか~と思ったのが1、4、7、11、13の言葉の意味です。
いやぁ…説明もわかりやすかったし何より面白かったし(笑)
とても参考(?)になりました。
言葉って難しい( ˙-˙ )ムムム
よく調べなければいけませんね!他にもたくさん誤用してる言葉があるだろうしで、知らない言葉以外にも身の回りの言葉も調べてみようと思います!
- 投稿者: 鮎吉【超スローペース】
- 2016年 09月27日 20時53分
感想ありがとうございます。
調べてても間違える時もあるんで日本語って難しいですよね。
日本人でこれだから、海外の方はもっと大変だと思います。
言葉を調べると楽しいですよ。
調べてても間違える時もあるんで日本語って難しいですよね。
日本人でこれだから、海外の方はもっと大変だと思います。
言葉を調べると楽しいですよ。
- RK
- 2016年 09月27日 21時24分
[一言]
自分がよく見るのは以下の言葉です
大雑把には音が似ているものや漢字がそれぞれ自分のよく見ている使い方に限定して解釈しているものが多い気がします
それと誤用ですよと指摘すると造語で逃げる人もなぜか多いのが不思議です
奇特(ジャンプが悪い)
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/53148/meaning/m0u/
http://www.kotobano.jp/archives/1757
断末魔(叫び声じゃないよ)
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/140695/meaning/m0u/
すべからく(すべてじゃないです)
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/119738/meaning/m0u/
>ただ飯はすべからくうまい
だと”ただ飯はうまいものであるべき”という意味になり、
「ただ飯にまずいもん出すなやうまいもん食わせろや、ぼけ」という非常に厚かましい意味になります
なし崩し(借金踏み倒すなよ)
http://www.kotobano.jp/archives/1681
借金を済し崩しだときちんと完済するのに誤用だと踏み倒すことになります
借金の返済で相談した際に”済し崩し”と言われてよっしゃ踏み倒すぜと考えると家の物がなくなるかもしれません
潮時(タイミングが逆)
http://prmagazine.bunka.go.jp/rensai/kotoba/kotoba_003.html
丁度いいタイミングなので~をしようと言ってるのに、
他人が自分の視点だけで考えると今やってることをやめちゃうと勘違いしたのかな?
耳障りが良い(障り自体が悪いものなんですが)
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/213398/meaning/m0u/
手触りとの触りと勘違い?
指摘すると耳触りと書いて逃げる人が多いですがそんな言葉はありません
役不足(自分に使うと自慢です)
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/221507/meaning/m0u/
力不足(力<役)の場面で何故か使う人が多いようですが、
役不足は(力>役)なので「俺には役不足」というと
”俺様にこんな端役あててんじゃねぇ、もっと大役をよこせよ俺様をなめてんのか”
という意味になります、感じ悪いですよね、でも木の役だったら言っても許されると思います
ちなみに指摘すると何故か力不足は美しくないと言って役者不足という言葉を作っている人がいるようですが、
そんな言葉はないので文字だけで解釈すると役者の人数が足りてるかどうかは別にして、
対応した役者さんが居ない配役がある(餓死した人の役なのにムキムキマッチョかお相撲さんしかいないような状態)って意味かなぁという気がしますが、
あくまでもぼく個人の推測です(人数が足りない場合は人数不足/人手不足ですもんね)
破天荒(語源で行くとすげぇえたまが良いの逸話です)
http://gogen-allguide.com/ha/hatenkou.html
荒々しいとか型破りって意味じゃないです
偉業を達成したことあるいはその人なので性格とは全く関係ない言葉です
天荒
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A0%B4%E5%A4%A9%E8%8D%92
役人が100年間も居なかったら荒れ放題ですもんね
煮詰まる(安心できますよね)
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/167586/meaning/m0u/
解決のめどが立つことなのに逆の意味になっていますので、
みんなだしを取ったら汁よりも出汁が出きったカスの方が大事なんですかねぇ?
檄を飛ばす(事前準備にすることです)
http://yain.jp/i/%E6%AA%84%E3%82%92%E9%A3%9B%E3%81%B0%E3%81%99
指摘すると激励の激に檄から入れ替えるようですが、激しいという意味なので意味不明になります
”激”この文字を調べると励ますって意味はあるんですが、例が激励しかないので、それって激しく励ますなんじゃぁという気がします
他力本願(間違うと怒られることもあります)
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BB%96%E5%8A%9B%E6%9C%AC%E9%A1%98
でもぶっちゃけ本来の意味で使うのって該当の宗教だけなんですよね
姑息(良い表現だと臨機応変?)
http://gogen-allguide.com/ko/kosoku.html
姑息な手段でも良い結果を出せば臨機応変に対応しましたというと高評価
不肖の息子/不肖の弟子(実は息子/弟子をだしにして自慢しています)
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/192613/meaning/m0u/
敷居が高い(なんか悪いことでもしたんですかねぇ?)
http://kotowaza-allguide.com/si/shikiigatakai.html
誤用から発展して敷居が低いという言葉が生まれているようですが正式な言葉ではありませんので使っている人はごく稀です
確信犯(テロとかマジ勘弁してほしいものです)
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A2%BA%E4%BF%A1%E7%8A%AF
ドイツの刑法学者さんが提唱した法律用語だそうです。
法律にかかわるお仕事に就こうと思う人は特に気を付けないといけませんね。
若干(よくわかんないけどすげぇ少ない)
http://gogen-allguide.com/si/jyakkan.html
ちなみにごっちゃになっているっぽい弱冠は
http://gogen-allguide.com/si/jyakkan_toshi.html
で、20歳を示し言葉だそうで弱冠23歳というと米寿92歳ですというくらいおかしな表現ですが、
今ではまかり通ってしまっています
あと、弱冠の方は対象が男限定の言葉なので女性に言うとしばかれるかもしれません
おもむろに
追記で「やおら」(同じ意味ですが誤用まで同じですごく仲良しさんです)
あと、ひそかにwebで検索した辞書に載ってる内容、ものによると一つ目が誤用で、
そのためにAPIで拾って表示しているサイトだと一つ目の誤用しか意味を載せずに本来の意味を載せてない場合もあるので要注意です
何気にぐぐった際にGoogle自身で表示している意味が本来の意味の場合が多いので日本の辞書よりも
アメリカの検索サイトの方が正しいという恥ずかしい事態になっている言葉もあります
自分がよく見るのは以下の言葉です
大雑把には音が似ているものや漢字がそれぞれ自分のよく見ている使い方に限定して解釈しているものが多い気がします
それと誤用ですよと指摘すると造語で逃げる人もなぜか多いのが不思議です
奇特(ジャンプが悪い)
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/53148/meaning/m0u/
http://www.kotobano.jp/archives/1757
断末魔(叫び声じゃないよ)
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/140695/meaning/m0u/
すべからく(すべてじゃないです)
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/119738/meaning/m0u/
>ただ飯はすべからくうまい
だと”ただ飯はうまいものであるべき”という意味になり、
「ただ飯にまずいもん出すなやうまいもん食わせろや、ぼけ」という非常に厚かましい意味になります
なし崩し(借金踏み倒すなよ)
http://www.kotobano.jp/archives/1681
借金を済し崩しだときちんと完済するのに誤用だと踏み倒すことになります
借金の返済で相談した際に”済し崩し”と言われてよっしゃ踏み倒すぜと考えると家の物がなくなるかもしれません
潮時(タイミングが逆)
http://prmagazine.bunka.go.jp/rensai/kotoba/kotoba_003.html
丁度いいタイミングなので~をしようと言ってるのに、
他人が自分の視点だけで考えると今やってることをやめちゃうと勘違いしたのかな?
耳障りが良い(障り自体が悪いものなんですが)
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/213398/meaning/m0u/
手触りとの触りと勘違い?
指摘すると耳触りと書いて逃げる人が多いですがそんな言葉はありません
役不足(自分に使うと自慢です)
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/221507/meaning/m0u/
力不足(力<役)の場面で何故か使う人が多いようですが、
役不足は(力>役)なので「俺には役不足」というと
”俺様にこんな端役あててんじゃねぇ、もっと大役をよこせよ俺様をなめてんのか”
という意味になります、感じ悪いですよね、でも木の役だったら言っても許されると思います
ちなみに指摘すると何故か力不足は美しくないと言って役者不足という言葉を作っている人がいるようですが、
そんな言葉はないので文字だけで解釈すると役者の人数が足りてるかどうかは別にして、
対応した役者さんが居ない配役がある(餓死した人の役なのにムキムキマッチョかお相撲さんしかいないような状態)って意味かなぁという気がしますが、
あくまでもぼく個人の推測です(人数が足りない場合は人数不足/人手不足ですもんね)
破天荒(語源で行くとすげぇえたまが良いの逸話です)
http://gogen-allguide.com/ha/hatenkou.html
荒々しいとか型破りって意味じゃないです
偉業を達成したことあるいはその人なので性格とは全く関係ない言葉です
天荒
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A0%B4%E5%A4%A9%E8%8D%92
役人が100年間も居なかったら荒れ放題ですもんね
煮詰まる(安心できますよね)
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/167586/meaning/m0u/
解決のめどが立つことなのに逆の意味になっていますので、
みんなだしを取ったら汁よりも出汁が出きったカスの方が大事なんですかねぇ?
檄を飛ばす(事前準備にすることです)
http://yain.jp/i/%E6%AA%84%E3%82%92%E9%A3%9B%E3%81%B0%E3%81%99
指摘すると激励の激に檄から入れ替えるようですが、激しいという意味なので意味不明になります
”激”この文字を調べると励ますって意味はあるんですが、例が激励しかないので、それって激しく励ますなんじゃぁという気がします
他力本願(間違うと怒られることもあります)
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BB%96%E5%8A%9B%E6%9C%AC%E9%A1%98
でもぶっちゃけ本来の意味で使うのって該当の宗教だけなんですよね
姑息(良い表現だと臨機応変?)
http://gogen-allguide.com/ko/kosoku.html
姑息な手段でも良い結果を出せば臨機応変に対応しましたというと高評価
不肖の息子/不肖の弟子(実は息子/弟子をだしにして自慢しています)
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/192613/meaning/m0u/
敷居が高い(なんか悪いことでもしたんですかねぇ?)
http://kotowaza-allguide.com/si/shikiigatakai.html
誤用から発展して敷居が低いという言葉が生まれているようですが正式な言葉ではありませんので使っている人はごく稀です
確信犯(テロとかマジ勘弁してほしいものです)
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A2%BA%E4%BF%A1%E7%8A%AF
ドイツの刑法学者さんが提唱した法律用語だそうです。
法律にかかわるお仕事に就こうと思う人は特に気を付けないといけませんね。
若干(よくわかんないけどすげぇ少ない)
http://gogen-allguide.com/si/jyakkan.html
ちなみにごっちゃになっているっぽい弱冠は
http://gogen-allguide.com/si/jyakkan_toshi.html
で、20歳を示し言葉だそうで弱冠23歳というと米寿92歳ですというくらいおかしな表現ですが、
今ではまかり通ってしまっています
あと、弱冠の方は対象が男限定の言葉なので女性に言うとしばかれるかもしれません
おもむろに
追記で「やおら」(同じ意味ですが誤用まで同じですごく仲良しさんです)
あと、ひそかにwebで検索した辞書に載ってる内容、ものによると一つ目が誤用で、
そのためにAPIで拾って表示しているサイトだと一つ目の誤用しか意味を載せずに本来の意味を載せてない場合もあるので要注意です
何気にぐぐった際にGoogle自身で表示している意味が本来の意味の場合が多いので日本の辞書よりも
アメリカの検索サイトの方が正しいという恥ずかしい事態になっている言葉もあります
感想返信が前後しました。連載版の方での感想ありがとうございます。
奇特、すべからく、煮詰まる、敷居が高い、確信犯は既に連載番でやってます。
潮時なんかは漫画でも良く見ますね。
若干は弱冠と誤用されてたりします。
檄を飛ばすと流れに掉さすなんかも連載版の方では書く予定です。
断末魔なんかはそれ自体が『死に際の叫び』とセットで考えられてますね。
破天荒とかみてるとアホかと思います。
不肖の息子/不肖の弟子
これは知らなかったです。連載版でその内取り上げると思います。
一応、新明解国語辞典を利用してますが、Google先生に頼っている時もあるのでこれは反省および注意しないといけませんね。
ありがとうございます。
奇特、すべからく、煮詰まる、敷居が高い、確信犯は既に連載番でやってます。
潮時なんかは漫画でも良く見ますね。
若干は弱冠と誤用されてたりします。
檄を飛ばすと流れに掉さすなんかも連載版の方では書く予定です。
断末魔なんかはそれ自体が『死に際の叫び』とセットで考えられてますね。
破天荒とかみてるとアホかと思います。
不肖の息子/不肖の弟子
これは知らなかったです。連載版でその内取り上げると思います。
一応、新明解国語辞典を利用してますが、Google先生に頼っている時もあるのでこれは反省および注意しないといけませんね。
ありがとうございます。
- RK
- 2016年 09月27日 21時22分
[一言]
敏捷、俊敏、機敏、もかなり適当に使われてますよね。ゲームやステータスを題材にするなら調べてから書けば良いのにな、と思います。
敏捷、俊敏、機敏、もかなり適当に使われてますよね。ゲームやステータスを題材にするなら調べてから書けば良いのにな、と思います。
感想ありがとうございます。
ゲームのステータスら他のを真似した方が早いと思います。
独自性出すような場所でもないですし……。
でも確かにその三つも雑な扱われ方してますよね。
ゲームのステータスら他のを真似した方が早いと思います。
独自性出すような場所でもないですし……。
でも確かにその三つも雑な扱われ方してますよね。
- RK
- 2016年 09月27日 13時39分
感想を書く場合はログインしてください。