感想一覧

▽感想を書く
感想絞り込み
全て表示
<< Back 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Next >> 
[一言]
「もぐもぐ」や「ぐすん」などの擬音語を会話文の中に入れてしまう事や、
「「「なるほど」」」のように他作品と比べても非常に高い頻度で異口同音に唱える場面がやや残念です。
その場面が急にギャグテイストに感じられて、なんだかなと。
元からギャグテイストな場面なら良いんですが。
前者と後者どちらにも言えますが、例えば後者なら「納得の言葉を口々に唱えた」というように地の文で説明した方が、読み手からしてもすんなり情景が浮かぶかと思います。
特に異口同音なんて、現実的に考えれば双子や相当に仲の良い親友でもなければ、そうそう起こらない状況ですし。
ご指摘ありがとうございます。

擬音関係は今後気を付けようと思います。

異口同音についてはギャグテイストとまでは言いませんが、それに近い雰囲気を出したい時と、戦闘関連の人間の一体感を表現したいと思って多用しています。
ちょっと多すぎだと思うところもあるので今後気を付けさせていただきます。

ご提案頂いた地の文で表現する方向を使わせて頂きます。

ありがとうございました。
  • AQUINAS
  • 2015年 03月05日 20時17分
[一言]
一章読み終わりました。
楽しく読ませていただいております

矛盾報告?です

五話にて登場人物の自己紹介でヤーさんの2人は
「久坂 一郎。」
「同じく久坂 二郎。」
と名乗っているのですが

一章終了時の登場人物紹介では苗字が漣となっています
どちらが正式なのかわかりませんが修正お願いします
  • 投稿者: ヒロ
  • 2015年 03月03日 23時52分
感想ありがとうございます。

><; 
すいません。人物名間違ってました。
早速修正させていただきました。
兄弟の苗字は漣です。

今後ともよろしくお願いいたします。
  • AQUINAS
  • 2015年 03月05日 20時13分
[一言]
読み始めたばかりですが、位置付けの最高位に神を使うのは如何なものかと。
言いたいことは伝わるのですが、凄く安っぽく見えまそさた。

『測定できない』という意味合いだと思われますので、それらしい造語なりなんなりを当てた方がかっこよいかと。
  • 投稿者: 活字蟲
  • 2015年 03月03日 23時49分
ご指摘ありがとうございます。

測定できない、もしくは人間では到達できない域、という意味でしたが安易だったかもしれません。
ちょっと考えてみます。

ありがとうございました。
  • AQUINAS
  • 2015年 03月05日 20時11分
[一言]
ルード王子は王の素質ゼロですよね・・・
王になろうという意欲も熱意も何も無いし・・・
  • 投稿者: tese
  • 2015年 03月03日 20時30分
感想ありがとうございます。

意欲が無い人間が上に立っちゃダメですよね~

気合だけの上司にも困りますが><;


今後ともよろしくお願いいたします。
  • AQUINAS
  • 2015年 03月03日 21時01分
[一言]
一応、電車の運転手かばっときます。
遮断機から警報が出ると、電車は勝手に急ブレーキをかけるようにプログラミングされてますので、運転手の責任じゃありません。
車内放送もしかり。
あんまりおこらないであげて下さい。笑
まさか電車の運転手さんに擁護の声がかかるとは ( ゜д゜)

きっと喜んでるはずです。

代わりにお礼を。

ありがとうございます。
  • AQUINAS
  • 2015年 03月03日 20時59分
[一言]
ベッドorベットについては、どちらも間違いではないはずです。
先にドイツ語でベットが入ってきたようなので。
ただ外来語には、やはり英語が多いので違和感を感じる人が多いみたいですね。
修正するかどうかは作者様が判断すればいいかと。
  • 投稿者: 天笠
  • 2015年 03月03日 04時34分
情報ありがとうございます。

第二外国語はドイツ語選択だったのに知りませんでした。

修正は、出来れば多数派に合わせるべきだと思うのでいつかきっと……

ありがとうございました。
  • AQUINAS
  • 2015年 03月03日 20時56分
[一言]
55話が読めなかったのは残念ですが、何でもできるわけでない主人公が頑張ってて非常に楽しめました。
今後の更新を楽しみにしております。

主人公が日本での経験を回想する場面が度々出てきますが、未来をカンニングして荒稼ぎし、社会に役立てることも無かったので当然妬まれたという感じです。
自業自得というか、カジノでイカサマで荒稼ぎしたら大負けした客や用心棒に襲われてたという印象。
今も異世界人であることを隠してアイテムボックスに色々貯め込んでますが、根こそぎ奪った先人の遺産をチラチラ見せびらかしながら還元しない嫌な富豪になりそうなのが心配です。
  • 投稿者: 愁星
  • 2015年 03月03日 04時03分
感想ありがとうございます。

カンニングですよね、完全に。

主人公本人的には視えてしまった不幸な人々の救済に自分の時間とお金をつぎ込んでいたので、なんでこんな目に? という意識が強いという状態です。
救済活動自体が知られたくない裏の行動なので当然周囲には理解されないんですけどね。本人的には仕方ないと諦めている節もありますが、それでも神経が削られて能力を失っています。

そういった矛盾を孕んだ状態で異世界送りになっているお話です。
この後の展開については黙秘ですいません^^;

今後ともよろしくお願いいたします。
  • AQUINAS
  • 2015年 03月03日 20時54分
[一言]
面白いんだけど、効果音で冷める。

バシャバシャーンッとか、ちょっと間抜けな音で緊張感が消えてて残念。
ご指摘ありがとうございます。

効果音はやはり考え直すようにします。
とりあえず今後は出さないように……します!

ありがとうございました。
  • AQUINAS
  • 2015年 03月03日 20時45分
[一言]
誤字脱字報告
第四話 召喚魔術

エルフにも優る魔法適正を持ち、
→魔法「適性」を

第五話 皇帝の熱弁

巨大かつ豪奢な真っ赤な両開きの扉の前
→巨大かつ豪奢「で」真っ赤な
(間違いではないかもですが、「~な~な」という表現が不自然な気がしたので)

もし話が拗れてら強行突破して
→話が拗れ「た」ら

アンナが立ち止り
→アンナが立ち止「ま」り

床に附して頭を下げる
→床に「跪いて」or「膝をついて」頭を下げる

檀上からの謝罪で申し訳ないが
→階段の上、の意味だと「段上」、演壇、ひな壇の上だと「壇上」、「檀上」は名字。この場面だと段上?

情報が間違っているの古いの可能性も
→情報が間違っているの「か」古い「」可能性も

なんか磁石に引き寄されるみたいな
→引き寄「せら」れる

体育でやって剣道の竹刀しか
→体育でやっ「た」剣道の

毛頭ないのだんまりだ
→毛頭ないの「で」だんまりだ

  • 投稿者: 小憩
  • 2015年 03月03日 00時07分
しゅ、修正させて頂きました!

週末にでも時間が取れれば少し自分でも見直します。

ありがとうございましたm(  )m
  • AQUINAS
  • 2015年 03月03日 20時44分
[良い点]
良作に出会えて感謝。
設定も地の文も凄くしっかりしてて、安定感が凄いです。安心して読めます。
[気になる点]
それだけに、いきなり
> ドドーン バッシャ~ン
とか出てくると、シリアスな気分をくじかれるというか、ギャグ?みたいな気に。
凄く浮いてると思います。
[一言]
まだ読み始めで途中ですが、キャラたちも魅力的でとても面白いです。
  • 投稿者: 千成
  • 2015年 03月02日 22時41分
感想ありがとうございます。

浮いてますね、確かに><;
音に関してはちょっと考えてみます。

ご指摘ありがとうございます。

今後ともよろしくお願いいたします。
  • AQUINAS
  • 2015年 03月03日 20時43分
<< Back 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Next >> 
↑ページトップへ