感想一覧

▽感想を書く
感想絞り込み
全て表示
[1] << Back 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  Next >> [166]
[気になる点]
フローラ様とカタリーナが二人きりになる事が気になるのに、建設現場に行く事を拒む…。ミコトに何かあるのかな?。
 感想ありがとうございます。

 さて、何でしょうか。それはもうちょっと先……。
[一言]
両親に大きな問題が起こりませんように

↓とてもわかる
  • 投稿者: 柊 菜緒
  • 男性
  • 2020年 07月28日 07時23分
 感想ありがとうございます。

 まぁ今までの作品で何度もやらかしてる作者ですしね……。
[気になる点]
ヤバイな~…。カーザース夫妻に死亡フラグがちらついてきたぞ…。この物語は、ループ系ではないので一発勝負だしな~…。フローラ様は、両親の死亡フラグをブチ折る事が出来るのか…。

というか、仮に両親が普通ではない理不尽な亡くなり方をした場合だと、闇堕ちして悪鬼・羅刹になりそうで恐ろしい…。
 感想ありがとうございます。

 フローラ様がキレたら本当に魔王爆誕。
[一言]
フローラが過労で倒れないか心配だわ
  • 投稿者: 柊 菜緒
  • 男性
  • 2020年 07月27日 10時13分
 感想ありがとうございます。

フローラ「最近の訓練はお母様のしごきもないし、仕事も減って暇になったし、何だかサボってるみたいで悪い気がするね!」
[気になる点]
薔薇師団の名前の由来とは一体…。
[一言]
改めて考えると、フローラ様忙し過ぎでしょ…。
各地を転々と移りまくって、絶えず思考と行動、交渉等のやり取りを繰り返す……。常人だと頭がパンクしてぶっ倒れそうだな…。
 感想ありがとうございます。

 薔薇師団の由来は……、団員達が皆男色趣味だから……(それはもういい

 これでも仕事が減って楽になったんです!
[一言]
そして数ヶ月後には立派な港町が(゜ω゜)
  • 投稿者: 柊 菜緒
  • 男性
  • 2020年 07月26日 07時52分
 感想ありがとうございます。

 数ヶ月……、まぁ半年か一年後くらいにはそれなりに何かが出来ているかもしれませんね。
[一言]
フローラ様が未来を見過ぎている為に、アレクサンドラや他の者が付いてこれてないww。
 感想ありがとうございます。

 フローラ様は未来を見てるだけじゃなくて、地球との類似性と地球での知識からこの先に新大陸があるんじゃね?っていう計算が働いてますからね。これはさすがに他の人達は理解出来ない……。ちょっとズルイ神の視点、もしくはチートの一種と言えるかもしれませんね。
[良い点]
大丈夫大丈夫、そのデメリット以上にメリットが生まれるから( ˘ω˘ )
  • 投稿者: 柊 菜緒
  • 男性
  • 2020年 07月25日 07時25分
 感想ありがとうございます。

 まさかの島が大発展!ついでに要塞化!とか……。
[気になる点]
なるほど、作者さんの中では名前について独自の理由付けがあるのですね。
ただまあ、本文を読んでいてそれが伝わらない限りは描写不足ということになってしまうのですが……


>個人名だけ地球とまったく同じにしているのは、読者が名前を覚えやすく、特色(地球でいえばどの辺りの国になるのかなど)をわかりやすくするためにあえて個人名だけ地球と同じで表記しています。

作者さんのこの意図が効を奏しているかは疑問で、個人的には逆に混乱を招いていると思います。
その最たる要因は、前述したように「英語や独語では断じてない」と言い切った直後にアルベルトやシャルロッテなど独語そのものが出てくるからで、読んでいて「んっ???」となります。

独語がどうこうとわざわざ書かずに、しれーっとシャルロッテ、アルベルトの名前だけ出していれば、他のなろう作品と同じように「気にしないでおこう」と流しておしまいなのですが。


>また地球と同じ表記にしているのは個人名のみであり、主人公が「地球で言えばこの名前に当たる」と脳内で変換してあるだけなのか、実際にまったく同じ名前が使われているのかは明言されていません。

これをあえて明言しない必要性も分かりません。
何かの伏線や、物語の核心というわけでもない……と思いますし。(間違っていたら本当に申し訳ございません)

「彼らの言葉はまったく未知の言語なんだが、なぜか名前だけは地球と同じなんだよなー。謎だ。」
とか、
「本当は名前も異世界独特の言葉なんだけど、俺は脳内でアルベルトと呼んでいる。」

みたいな一文があれば、「ふーん、変なの」ぐらいで済む話なんですけどね。

そもそも名前を脳内変換するという行為もよく分かりませんが、つまりは「この名前は翻訳すると『一番目の男の子』だから『一郎』と変換しよう!」みたいなことでしょうか?
これ自体だいぶ謎な思考ですけど、主人公がシャルロッテやアルベルトの語義を知っているとも思えないですのでますます謎です。
[一言]
すみません、返信を読んで余計に気になってしまった部分を細かく突っ込んでしまいましたが、作者さんに十分な意図がおありだということはきちんと理解しましたので、この先はいちいち引っ掛からずに読み進められそうです。

主人公が精神的BLの葛藤に揺れる姿が見られないのは少し残念ですが、TS百合も好きなので楽しみです!

丁寧なご返信ありがとうございました!
  • 投稿者: ジバ
  • 2020年 07月24日 22時35分
 感想ありがとうございます。

 脳内変換というのは長男だから一郎や太郎という定番という話ではなく、例えば地球人には発音できない音とか、表記できない音で一番近いのが本文中で言及されてる名前なのかもしれないという可能性も含まれています。

 生まれて間もなくよくわかってない時点で突然「この国の名前だけドイツ形式で、隣国の名前だけフランス形式になっている!」とか説明し出す方がおかしくないですか?それこそ何故外に出歩けないのにそんなことを知ってるのかって違和感ありませんか?


 まぁそれらはただのとってつけた理由で、メタいことを言えば、プロイス王国はプロイセン、フラシア王国はフランス、ブリッシュ・エール王国はイギリスがモデルになっており、登場人物が

 ゲオルクならプロイス人(ドイツ人)
 ジョルジュならフラシア人(フランス人)
 ジョージならブリッシュ人(イギリス人)

 と読者が直感的にわかるように名前だけは地球に準拠しているだけです。作者が独自にプロイス人はこういう名前の傾向がある!フラシア人の名前の発音はこう!と決めてもそれを全て説明しない限り読者にはわかりません。

 かといって全て説明していればただ作者が考えた設定だけを読まされている風になって面白くないでしょうし。それを飽きさせず読ませるように書くものだと言えばそうかもしれませんが、その説明を省いてお約束の共通認識にする方が良い部分は省いているだけです。


 こちらは異世界戦記物で人物描写やドラマは少なめになっています。異世界戦記物がお好みなら良いですが、読み手を選ぶ尖った作品ですので、もしTS百合などがお好みであれば同一作者の『悪役令嬢にTS転生したけど俺だけ百合ゲーをする』の方がラブコメディで誰にでも読みやすくなっているかと思います。
[良い点]
ええ~…。フローラ様の威圧ってそんなに凄いのw。
[一言]
『領主や国などというものは、領民達から税を集めるばかりで何もしてくれはしない。ーーその楽園も終わってしまった。』ーーー

ーーーと思っていた時期が私にもありましたww。
byジョージ(・ωく)

という感じになりそうww。
 感想ありがとうございます。

 まぁ本気で威圧したら普通の人間なら威圧だけで気絶したりやらかしてますし……。

 フローラ様がこんなところをわざわざ搾取したりするはずないんだよなぁ……。貧しいところから無理やり取り立てる労力とコストを考えたら、何ならいっそ税なしにする方が手間いらずでしょうし。

 むしろ「それじゃ発展させて税収を増やそう」って投資するくらいでしょうしね。
[1] << Back 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  Next >> [166]
↑ページトップへ